Teen Củ Chi
Xin mời bạn tham gia diễn đàn T2C

Teen Củ Chi

Teen Củ Chi Năng động - Nhiệt tình - Sáng tạo và Táo bạo
 
Trang ChínhCalendarGalleryTrợ giúpTìm kiếmThành viênNhómĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
MaVuong
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Virgo

Tổng số bài gửi : 683
Points : 806
Được cám ơn : 6
Join date : 21/01/2011
Age : 24
Đến từ : Địa NGục

Bài gửiTiêu đề: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Thu Feb 03, 2011 11:45 am

THẦN ÐIÊU ÐẠI HIỆP -
HỒI 2

Xích luyện thần chưởng
với mối tình thù






Kim Dung
Lục Lập Ðỉnh đang thong dong đặt từng bước
trước sân nhà bỗng chàng dừng lại, đôi

mắt tròn xoe nhìn đăm đăm vào bức tường trước mặt.
Dưới ánh sáng lập loè của chiếc

thiền đăng nơi đại sảnh, bức tường trắng xoá hiện
lên chín dấu bàn tay máu. Màu máu

đỏ ửng còn tươi như có người vừa ấn vào. Vết tay in
rất có thứ tự. Từ trên trần nhà trở

xuống hai vệt song song. Dưới một chút tiếp theo hai
vệt song song nữa. Và cứ thế

chín
bàn tay máu kéo dài từ trên xuống dưới, mà ba vết cuối cùng cách mặt đất
hơn

một trượng. Ba người khách hộ
tống phiêu xa cũng ngạc nhiên trố mắt nhìn vào bức

tường có bàn tay máu. Bấy giờ nét mặt của Lục Lập
Ðỉnh không còn ngang nhiên tự

phụ
nữa. Chàng lẩm bẩm:

- Con quỉ cái
này đến tìm ta làm gì? Giữa ta và hắn có mối thù truyền kiếp gì chăng?


Lục Lập Ðỉnh lại nghĩ đến Lục phu nhân
vắng nhà, lòng nóng như đốt, không quan

tâm đến ba người khách đang chờ quyết định của
chàng, chàng rảo bước ra mé cổng

toan đi tim Lục phu nhân, nhưng lúc đó Lục phu nhân
cũng vừa về đến, một tay dắt

Trình
Anh, một tay dắt Lục Vô Song đẩy cổng bước vào. Trông thấy chồng, Lục phu


nhân lắc đầu một cách tuyệt vọng.

Lục Lập Ðỉnh chưa muốn cho Lục phu nhân
biết chín bàn tay máu in trên tường vì sợ

Lục phu nhân xúc động mạnh, bèn đem câu chuyện 3 tên
hộ tống phiêu xa kể lại.Lục

phu
nhân hỏi:

- Như thế chúng ta có nên
cho họ trú lại nhà chăng?

Lục Lập
Ðỉnh đáp:

- Việc này có quan hệ đến
họ đâu.

Lục đại nương đem Trình Anh
và Lục Vô Song vào phòng khép cửa cẩn thận rồi mới

trở ra nói với Lục Lập Ðỉnh:
- Lạ lùng làm sao! Gia trang chúng ta ngày hôm nay
là ngày đại biến.

Lục Lập Ðỉnh ngơ
ngác hỏi:

- Có việc gì khác chăng
?

Lục đại nương nói :

- Bọn gia đinh đều cho thiếp hay gia súc
trong nhà đều chết hết.

Lục Lập
Ðỉnh trố mắt nhìn vợ hỏi lại:

- Phu
nhân nói sao ?

Lục đại nương
thưa:

- Thiếp nói tất cả gia súc
đều chết tiệt. Ba con chó, bốn con mèo, bảy mươi con heo,

mười con ngỗng, hai mươi con gà đều chết một
lượt.

Lục Lập Ðỉnh vội vã mở cửa
phòng chạy thẳng ra cửa sau thì thấy tên đầy tớ trại đang

đứng khóc mếu máo. Trên sân nào heo, nào chó, nào
ngỗng, nào gà nằm la liệt ngổn

ngang, nhưng con vật nào cũng vẫn còn tươi như mới
cắt tiết.

Lục Lập Ðỉnh hỏi tên đây
tớ:

- Vì sao gia súc lại bị chết
như vậy ?

Tên đầy tớ vừa khóc vừa
đáp:

- Thưa gia chủ, lúc xẩm tối
con đang chẻ củi sau nhà, bỗng dưng con cảm thấy trong

nhà sao vắng vẻ khác thường, chó không sủa, gà không
kêu... Con bước vội ra chuồng


xem thì thấy cả bầy gà trong chuồng đều chết hết. Con chạy lên chuồng heo
thì

thấy bảy mươi con heo vừa lớn
vừa nhỏ đang nằm yên. Con liền ...

Lục Lập Ðỉnh ra hiệu bảo tên đầy tớ đừng nói nữa,
mắt đăm đăm nhìn vào con chó A

hoa
nằm chết, đầu bị đánh vỡ. Chàng lẩm bẩm

- Thế này thì không phải đám gia súc chết vì ôn
dịch.

Lục Lập Ðỉnh lại quan sát
từng con vật thì thấy con vật nào cũng bị một vết đánh trên

đầu, dấu vết rất nhỏ chứng tỏ kẻ sát hại dùng một cử
chỉ rất nhẹ nhàng.

Lục Lập Ðỉnh
liên tưởng đến cái phất trần của đạọ cô đã dùng hãm hại hạ tên hộ tống


phiêu xa, chàng buột miệng nói một
mình:

- Thôi đích thị rồi, không
còn lầm lẫn nữa. Chính nó đã đến đây dùng cán phất trần

diệt gia súc của ta trước khi xâm nhập gia trang. Từ
xa đến nay, ta chưa hề dấn thân

trên bước giang hồ làm gì có gây thù oán. Thế này
thì hẳn con ác quỉ ấy đã nhắm vào

hai vợ chồng ta để rửa một mối hận thù nào đó cho
dòng giống. Nhưng hận thù gì?

Chàng
còn suy nghĩ vừa thở bước vào đại sảnh, thấy ba người khách vẫn chờ đợi.


Chàng nói:
- Các người đã thấy việc nhà ta không may gặp phải
chuyện không hay, chỉ có anh em

em
ruột thịt mới lưu trú được.Vậy các người hãy tìm nơi khác nghỉ ngơi.


Ba người khách nghe nói hốt hoảng mặt mày
xám nhợt, nói không ra lời, vội tuột

xuống ghế quỳ lạy thở than.
- Lục huynh nỡ nào để chúng tôi thiệt mạng trong lúc
Lục huynh có thể cải tử hoàn

sanh.
Tuy trong bối rối, nhưng Lục-lập-Ðỉnh không nỡ từ
khước lòng nhân đạo, liền vào

phòng
trong lấy ra 27 mũi kim vàng, rồi bảo ba người khách cởi cả quần áo, tự
tay

mình điểm vào các trọng huyệt.
Lạ thay! Mỗi mũi kim dài độ nửa gang tay mà đâm

lút vào người vẫn không thấy đau đớn gì cả.

Sau khi điểm xong mỗi người chín huyệt đạo
Lục-lập-Ðỉnh nói

- Thôi! Các người
hãy đi quanh vùng nầy tìm nơi khác trú ngụ. Quá ba hôm ta mới

biết có cứu được hay không.
Ba người khách cảm ơn và hỏi:
- Kính thưa Lục huynh, Lục huynh vừa nói đến những
chuyện không may ở gia trang

nầy
chẳng hay đai hoa ấy do đâu, Lục huynh có thể cho chúng tôi biết chăng?


Lục lập Ðỉnh không muốn mất thì giờ với
những kẻ vô danh tiểu tốt, liền nói thẳng:

- Ba vị đã bị trúng ngón độc thủ xích luyện thần
chưởng, chỉ mười ngày là vong

mạng,
nay ta đã làm phước điểm cho mọi vị chín huyệt bằng kim vàng để tạm dừng


sự bành trướng của máu độc. Vậy phải chờ
quá ba hôm mới biết hiệu quả. Các người

hãy đi đi để ta lo việc của ta đừng làm mất thì giờ
ta vô ích.

Ba người khách
nói:

- Nếu chẳng may trong thời
gian ấy Lục huynh có mệnh hệ naò chúng tôi biết phải

làm sao?
Lục-lập-Ðỉnh đảo lộn cặp mắt một vòng, lạnh lùng
nói:

- Trên trần thế này, ngoài ta
ra không còn ai có thể trị nổi ngón độc thủ ấy. Nếu ta có

mệnh hệ nào tin các người cũng phải chết mà
thôi.

Ba người khách còn chần chờ ý
nghĩ, Lục lập Ðỉnh dựng dậy tiếp lời:

- Các người còn chần chờ gì nữa! Nếu các người còn
trì hoãn ở lại đây, con ác quỉ kia

sẽ đến, và lúc đó không còn gì cứu chữa nữa.

Ba người khách nghe nhắc đến đạo cô hoảng
vía, chắp tay bái tạ và kéo nhau ra khỏi

Lục gia trang.
Lục lập Ðỉnh không còn giữ lễ đưa khách ra cổng nữa,
cứ ngồi yên trên ghế, mắt đăm

đăm
nhìn chín bàn tay máu in trên vách. Bỗng đằng sau có tiếng gót chân bước
nhẹ,

và hai bàn tay nhỏ xíu chạy
vào đôi mắt của Lục lập Ðỉnh.

Chàng
thất kinh hét:

- Ai thế?

Thì ra đó là Lục vô Song, con gái cưng của
Lục lập Ðỉnh.

Lục Vô Song, đã quen
cái trò chơi thân mật này đối với cha mẹ từ thuở lên ba. Cứ

mỗi lần cha mẹ có việc gì lo buồn, cô bé ấy lại giở
nhiều trò chơi tiêu khiển.

Nhưng
lần này Lục lập Ðỉnh ở trong trạng thái vô cùng hốt hoảng, mất bình tĩnh,
hét

như sấm, làm cho Lục vô Song
cũng khiếp vía.

Thấy cha mình không
nhã nhặn như mọi lần, Lục vô Song bất bình nói:

- Con đùa với phụ thân, sao phụ thân nỡ giận?

Lục lập Ðỉnh thương hại, nắm tay con chưa
kịp tỏ lời thì tên đầy tớ A Căn từ phía

ngoài bước vào thưa:
- Thưa gia chủ, có khách từ xa đến.
Ðang bực mình, Lục lập Ðỉnh không muốn khách đến
quấy rầy mình, liền bảo tên

đầy
tớ:

- Mày ra nói với khách rằng tao
không có ở nhà, lúc khác sẽ đến.

A
Căn nói:

- Người đó là một nữ
khách, chẳng phải đến xin gặp gia chủ mà chỉ xin tá túc một

đêm.
Lục lập Ðỉnh kinh ngạc hỏi:
- Mày nói sao? Nữ khách nào?
A Căn đáp:
- Khách là một thiếu phụ, có dẫn theo hai đứa bé
khôi ngô tuấn tú.

Như có ý nghi
ngờ, Lục lập Ðỉnh hỏi:

- Thiếu phụ
ấy không phải là một đạo cô chứ?

A
Căn thưa:

- Không phải đạo cô!
Người này ăn mặc ra vẻ một đại nương quí phái.

Lục lập Ðỉnh hơi yên lòng, nói:
Thế thì ngươi dẫn họ vào nhà khách dọn cơm cho họ
lót lòng và xếp đặt cho họ chỗ

nghỉ
ngơi.

A Căn vâng lời bước ra ngoài.
Lục lập Ðỉnh thủng thẳng theo sau, bụng bảo dạ:

Ta hẵng xem người ấy ra sao?
Nhưng Lục phu nhân lại chạy vào phòng đón chàng lại
cau đôi mày nói:

Phu quân bằng lòng
cho hai đứa bé trai đó tạm trú nơi đây sao?

Lục lập Ðỉnh quay về phía bức tường chỉ vào chín bàn
tay máu nói:

Hai đứa bé ấy nếu đã
được chỉ định vào con số 9 thì dẫu có trốn nơi đâu cũng không

thoát khỏi độc thủ của đạo cô.
Lục đại nương nhìn kỹ chín bàn tay máu, bỗng đôi mắt
hoa lên. Nàng có cảm giác

như chín
bàn tay kia lay động, mỗi lúc một lớn hơn và màu đỏ làm xây xẩm cả mặt


mày.
Lục đại nương lảo đảo bước tới đưa tay đấm mạnh vào
bức tường. Một tiếp "đốp" rợn

người! Lục Phu nhân hét lên một tiếng rồi ngã xuống
ngồi thừ trên chiếc tràng kỷ, đôi

mắt mơ màng lẩm bẩm:
- Vì sao nhà ta chỉ có bảy người mà ở đây lại 9 bàn
tay ?

Lục Lập Ðỉnh thở dài đỡ vợ
dậy ái ngại:

- Phu nhân ơi ! sự
việc đã đến nỗi nãy dẫu chúng ta có sợ sệt cũng chẳng ích gì.

Chúng ta cần mạnh dạn để chấp nhận sự thật. Hai bàn
tay trên chính là mạng song

thân
ta. Hai bàn tay kế tiếp là mạng của chúng ta, rồi đến hai bàn tay nữa là
Trình

Anh và Lục Vô Song. Sau hết
ba bàn tay cuối cùng là sinh mạng của A Căn và hai

tên tỳ nữ. Ðó là lỗi cảnh cáo của con ác tặc hăm doạ
tàn sát cả gia đình để không còn

một bóng người, không còn một tiếng vật.

Lục phu nhân hỏi:
- Sao chúng đeo đuổi song thân ta làm gì?

Lục Lập Ðỉnh buồn bã đáp:
- Chính ta cũng chẳng rõ nguyên nhân nào ? Chẳng
biết con ác quỷ đó với song thân

ta
có một mối thù truyền kiếp nào chăng ? Những người đã chết chúng còn quật
mồ

cướp thây hẳn có một oan cừu cay
nghiệt.

Lục phu nhân hỏi:

- Phu quân đinh ninh rằng lão già kia và
con ác quỷ đó sẽ đến đây sao?

Lục
Lập Ðỉnh mím đôi môi, cay đắng nói:

- Ðiều đó tất nhiên rồi !
Giữa lúc hai vợ chồng đang bàn luận thì tên đầy tớ A
Căn nét mặt hầm hầm bước vào

thưa:
-
Thưa gia chủ! Chúng nó chơi đến trò này quá lắm rồi.

Lục phu nhân hỏi dồn:
- Lại chuyện gì xảy ra nữa ? Thật khốn kiếp.

Lục Lập Ðỉnh cũng nóng lòng hỏi
vội:

- Việc gì đó ? Có quan hệ
chăng?

A Căn thưa:
- Thưba, chẳng hiểu kẻ nào chơi nghịch đem xích sắt
khoá kỹ chiếc cổng bên ngoài,

kêu
gì chúng cũng không mở. Con tức giận xô hoài mà chẳng được.

Cả hai vợ chồng Lục Lập Ðỉnh nghe nói thất sắc, thu
hết can đảm tiến về phía cổng

ngoài. Họ đi song song với nhau và cẩn thận từng
bước một.

Ðến cổng, đôi cánh cửa
nặng nề bằng gỗ lim vẫn đóng cứng. Lục Lập Ðỉnh vận dụng

hết sức bình sinh, hai tay bấu chặt vào cổng, chun
chân dùng thế nhấc bổng lên,

nhưng
cánh cổng vẫn nặng như đá không lay chuyển chút nào.

Lục đại nương ngạc nhiên cho là điều quái lạ, dùng
chân nhảy phóc lên đầu tường,

đưa
mắt quan sát. Bên ngoài không có một bóng người, không có một tiếng động,
bốn

bề yên lặng như tờ.

Ðể khám phá việc lạ, Lục đại nương rút
kiếm, cẩn thận nhảy ra phía ngoài tường, men

vào cánh cổng.
Thì ra, kẻ nào đùa nghịch đã đem xích sắt khoá cánh
cổng tự lúc nào.

Lục đại nương nổi
giận hỏi:

- Bọn này muốn trêu ta
sao?

Nàng toan xông đến chém gãy
chiếc xiềng xích cho vỡ tan hàng trăm mảnh cho hả

giận. Nhưng bỗng nhiên nàng chùn chân vì phía trên
có treo vuông lụa nhuộm chín

bàn
tay. Màu máu tươi và đỏ chót.

Lúc
đó, Lục Lập Ðỉnh cũng đã tung chân nhảy lên đầu tường, thấy vuông lụa
máu,

chàng biết ngay địch thủ đã
dùng dấu hiệu để cảnh báo và uy hiếp tinh thần.

Không còn sợ sệt, Lục Lập Ðỉnh quay về phía phu nhân
nói với giọng cương quyết:

- Ngày
hôm nay nhà ta phải chịu dồn dập những tai ương. Nhưng đó mới là chuyện


mở màn cho những khốc liệt sau này. Con ác
quỷ đó chỉ muốn cái chết của vợ chồng

ta. Nhưng dù có chết chúng ta cũng phải giữ tròn uy
danh cho dòng họ Lục.

Lục đại nương
nghe chồng nói, lòng tự ái con nhà võ cũng nổi lên. Nàng nghiến chặt


hai hàng răng nói:
- Thưa phu quân, Lời phu quân thật chí lý. Dẫu phải
chết thiếp quyết không rời phu

quân.
Hai người nhảy xuống bờ tường trở vào đại
sảnh.

Khi vào đến hậu viên, Lục Lập
Ðỉnh thoáng nghe đâu đây có tiếng động chàng vội vã

đẩy Lục đại nương vào trong còn mình xách kiếm lăm
le từng bước một tiến tới.

Chàng
thoáng thấy một bóng người! Một bóng người ngồi trên đầu tường ở hoa
viên.

Trông kỹ thì đó là một đứa bé
trai, tóc đan thành hai bím chổng ngược lên trời, tay

đang vân vê một cánh hoa lang tiêu.
- Hãy cẩn thận nhé ! Không khéo rơi xuống đấy
!

Thì ra, Trình Anh và Lục Vô Song
trong lúc vợ chồng Lục Lập Ðỉnh mắc bận tâm lo

công việc, hai cô bé này đã cũng một đứa bé trai vừa
mới đến túc ngụ rủ nhau đi tìm

hoa
lăng tiêu sau vườn.

Lục Lập Ðỉnh
nhủ thầm:

- Ta cứ tưởng hai đứa bé
trai đến đây ẩn núp, nào ngờ chúng lại tinh nghịch vậy.

Thằng bé đứng trên đầu tường làm dáng điệu như sắp
ném hoa đang cầm nơi tay.

Lục Vô
Song kêu lớn:

- Ném cho tôi đi !
Ném cho tôi đi !

Thằng bé nghe kêu
mỉm cười tung đoá hoa về phía Trình Anh.

Trình Anh nhanh tay hứng lấy rồi đưa lại cho Lục Vô
Song . Lục Vô Song tỏ vẻ bất

bình
làm mặt giận , ném đóa hoa xuống đất giẫm chân lên chà nát rồi bĩu môi
nói:

- Quí lắm đấy, ta chẳng thèm
lấy đâu !

Thấy con và cháu đang đùa
nghịch một cách vô tư, chẳng biết gì đến hiểm hoạ đang

bao trùm cả Lục gia trang, Lục Lập Ðỉnh thở dài quay
gót trở về phòng.

Trình Anh thấy
Lục Vô Song không lấy hoa, lại còn tỏ ý hờn giận liền hỏi:

- Sao em khó tánh thế ?
Lục Vô Song đáp:
- Em không thèm lấy hoa của nó. Ðể tự tay em lấy cho
mà xem.

Dứt lời, Lục Vô Song nhún
mình nhảy vọt lên cao, níu lấy một cành cây đu qua đầu

tường, chuyển mình sang một cành cây châu ngân quế
lanh lẹ như một con sóc.

Thằng bé
thấy thế cười khì, thách:

- Có giỏi
thì nhảy lại qua đây !

Lục Vô Song
đang thòng người lơ lửng trên cành châu ngân quế nghe tiếng thách đố


liền du cả người phóng mạnh về phía thằng
bé.

Ðứng về phương diện võ thuật,
lối nhảy như thế là một lối nhảy vô cùng nguy hiểm,

chỉ có những kẻ tài nghệ cao cường mới dùng thuật
khinh công liều lĩnh trong nguy

biến. Thế mà Lục Vô Song chỉ vì không được tặng hoa,
chạm lòng tự ái, đã dám lao

mình
cho đến đích mà không lường trước được nguy hiểm.

Thằng bé hốt hoảng ré lên:
- Thôi rồi ! Thôi chết rồi !
Cả một khối người rơi đúng chỗ nó. Thằng bé giơ tay
lên đỡ. Nhưng Lục Vô Song

miệng
thét lên lời trách móc, hai tay xua không cho thằng bé đón lấy mình.


Thật quá kinh ngạc ! Làm sao trong một thế
giằng co như thế mà cô bé có thể giữ

được quân hình.
Lục Vô Song miệng kêu thất thanh, liền rơi xuống
đất.

Thằng bé thứ hai đứng dưới
chân tường thấy thế chạy lại giơ tay đón đỡ nhưng Lục

Vô Song rơi từ chỗ cao quá nên thằng bé không tài
nào đỡ nổi. Cả hai đều lăn nhào

trên mặt đất. Lục Vô Song nằm thiêm thiếp còn thằng
bé bể gò má, máu me lênh

láng.
Trình Anh và thằng bé kia hoảng vía chạy đến.

Bây giờ thằng bé kia lồm cồm ngồi dậy
được, tay ôm má, còn Lục Vô Song bị thương

nơi bàn toạ không đứng dậy nổi. Trình Anh ẵm xốc Lục
Vô Song bồng vào nhà,

miệng la
lớn:

- Di trượng ơi, Adi ơi, nguy
lắm, nguy lắm!

Lục đại nương nghe
tiếng kêu lật đật nhảy ra khỏi phòng chạy về hướng hoa viên.

Nhưng chạy được một đoạn thì từ trên mái nhà nghe
tiếng một vật ném tới. Lục đại

nương né mình tránh khỏi và xem lại vật ấy là một tử
thi.

Không kịp trở vào lấy vũ khí,
Lục đại nương phi thân lên mái ngói. Chân nàng vừa đặt

chưa vững thì hai tử thi nữa bị ném vụt đến trước
mặt nàng. Lục đại nương bị vướng

chân phải lộn nhào xuống phía sau hoa viên.

Lúc ây, Lục Lập Ðỉnh cũng nghe tiếng Trình
Anh kêu cứu nên từ đại sảnh bước ra.

Vừa đến nơi, thấy Lục phu nhân bị rớt từ trên xuống,
chàng thất kinh liền vận dụng

ngón
"Thanh đình tam sao thuỷ" phi thân đến, đưa hai tay đỡ. Lục phu nhân rớt
gọn

trên hai cánh tay chàng.

Xem lại thấy Lục phu nhân không bị thương
tích gì, Lục Lập Ðỉnh an lòng đặt vợ

xuống đất rồi phóng mình lên mái nhà, quay nhìn tứ
phía.

ánh trăng vằng vặc, gió rít
rì rào. Tuyệt nhiên không có một bóng người. Lập Lục

Ðính khinh thân chạy khắp nơi, từ trước ra sau, từ
tiền sảnh đến hậu viên, nhìn từ mái

ngói đến thềm hè mà vẫn chẳng thấy gì lạ.

Chàng lẩm bẩm:
- Con ác quỉ này không muốn gặp ta ngay lúc bây giờ
thì dẫu có tìm hắn cũng uổng

công.
Nghĩ thế chàng phi thân nhảy về phía giếng
nước.

Bỗng chàng gặp một thiếu phụ
đến trọ ban chiều một tay bồng Lục Vô Song, một tay

dắt đứa bé bị thương trở về đại sảnh.

Người thiếu phụ không lo cho đứa con mình
mà lại lo săn sóc cho Lục Vô Song.

Lục Lập Ðỉnh ngỡ là Lục Vô Song vừa bị độc thủ của
đạo cô nhưng nhìn kỹ chỉ thấy

thương tích nhẹ nơi bàn toạ nên chàng an lòng, lễ
phép hỏi thiếu phụ:

- Thưa nương
nương, nương nương không lấy thế làm phiền chứ?

Thiếu phụ mỉm cười lắc đầu:
- Xin Lục gia đừng nghĩ thế.
Lục Lập Ðỉnh ra hiệu bảo Lục đại nương săn sóc cho
thằng bé con chu đáo.

Lục đại nương
thấy thương tích ở má thằng bé khá nặng liền xe toang vạt áo rịt lại vết


thương. Trong lúc đó, người thiếu phụ để ý
chăm sóc Lục Vô Song từng li từng tí.

Lục Vô Song, con bé gan dạ ấy bây giờ mới biết đau.
Cô ta rên rỉ từng hồi.

Người thiếu
phụ tỏ ra một tay châm cứu lành nghề. Nàng chỉ cần điểm huyệt đạo bên


trên vết thương tức khắc Lục Vô Song không
còn cảm thấy đau đớn gì nữa.

Lục
Lập Ðỉnh thấy thế ngạc nhiên hỏi:

-
Thưa, huyệt đó là huyệt gì vậy?

Thiếu phụ đáp:
- Thưa, đó là Bích hải huyêt và uy hang huyệt. Ðiểm
trúng hai huyệt đó thì thần kinh

tạm tê liệt, huyết thống điều hoà cho đến khi vết
thương được lành hẳn.

Ðược thiếu
phụ giảng giải rành rẽ, lại thấy lối săm sóc thương tích rất tinh vi, Lục


Lập Ðỉnh tin chắc người thiếu phụ đó cũng
là tay bản lĩnh trong đời, và con nhà danh

giá nên không ngại ngùng hỏi tiếp:
- Thưa nương nương, nương nương là ai ? và nương
nương đến đây có việc gì chỉ giáo

cho vợ chồng tôi chăng ?
Người thiếu phụ không trả lời chỉ để tâm đến việc
chăm sóc vết thương cho Lục Vô

Song. Nàng dùng một bàn tay thoa cho bàn toạ Lục Vô
Song, một tay vẽ trog không

trung
những vòng tưởng tượng.

Lục Lập
Ðỉnh lấy làm lạ tự hỏi:

-Taị sao
người này lại có lối chữa vết thươbng nh lỗi cứu chữa thân phụ ta ngày


trước. Thôi đúng rồi ! Nàng này quả là thủ
pháp "Nhất dương chỉ".

Chàng rón
rén bước ra phía sau lưng thiếu phụ, lấy cả hai bàn tay đánh mạnh vào ót.


Thiếu phụ, tay mặt vẫn thao bóp cho Lục Vô
Song, bỗng nghe tiếng gió nàng đưa tay

trái ra đỡ. Hai chưởng lực chạm nhau quá mạnh làm
cho Lục Lập Ðỉnh đứng không

vững
phải bước lùi mấy bước.

Giữa lúc đó
từ trên mái nhà xuất hiện một giọng cười trong trẻo, và có tiếng nói vòng


xuống:
- Ta chỉ muốn lấy mạng của chín người trong nhà Lục
gia trang. Kẻ nào không liên

quan,
hãy sớm rời khỏi đây kẻo mang họa.

Tiếng nói rõ ràng là giọng của một phụ nữ. Lục Lập
Ðỉnh quay đầu nhìn lên, thấy

bóng
một đạo cô chỉnh tề trong bộ võ phục, hai tay chống vào hông ngạo nghễ
nhìn

xuống.
ánh trăng rọi vào mặt, soi rõ đạo cô đó có một sắc
đẹp vô cùng diễm lệ. Người ta có

cảm tưởng đó là một cô gái măng tơ, tuổi chưa đầy
hai tám và tràn đầy nhựa sống của

lứa thanh niên. Nhưng đằng sau vai nàng nhô lên đôi
kiếm khiến cho kẻ si tình cũng

phải
dè dặt.

Ðạo cô buộc vào thắt lưng
một dây lụa đào, gió tung phấp phới như hai vệt máu phụt

giữa không trung khiến kẻ thiếu tinh thần cũng phải
khiếp sợ.

Tuy trong căm hận nhưng
Lục Lập Ðỉnh cũng không thể không thừa nhận cái sắc đẹp

uy nghi của đạo cô. Chàng tấm tắc ngợi khen và lẩm
bẩm:

- Con ác quỉ đã 10 năm làm
chấn động giới giang hồ, không ngờ ngày nay tuổi vẫn

còn son trẻ, sắc đẹp chưa phai mờ.
Bỗng chàng quắc mắt, chỉ tay gọi lớn:

- Này, có phải ngươi đã từ giã "xích
luyện" đến đây chăng ? Ta là Lục Lập Ðỉnh đây !

Ngươi muốn gì ?
Ðạo cô vẫn giữ nụ cười trên môi, ngạo nghễ
đáp:

- à! té ra ngươi đang chờ ta
đến! Biết điều như vậy cũng tốt lắm. Nhưng tốt hơn nếu

ngươi đem vợ và con cháu ra đây giết hết trước mặt
cho ta xem tận mắt, rồi ta cho

ngươi được phép tự sát. Chỉ có thế ngươi mới bảo tồn
được uy danh cho dòng họ Lục

và ta
cũng khỏi mất công hạ thủ cả gia đình ngươi.

Dứt lời, đạo cô buông một tràng cười khanh
khách.

Trước những lời nhục mạ đó,
Lục Lập Ðỉnh tuy chưa phải là khách giang hồ song

dòng máu con nhà võ cũng sôi lên. Vả lại, đứng trước
một thiếu phụ thơ như liễu, yếu

như
đào, chàng tưởng như nội cộng chàng có thể bẻ gãy cành phù dung tức khắc.


Chàng rít lên:
- Nữ tặc! Ðừng lắm lời! Ta giúp cho mày theo ông bà
về chín suối để ăn năn tội lỗi.

Vừa
dứt tiếng, Lục Lập Ðỉnh phóng người lên mái ngói. Ðạo cô nhanh như chớp
rút

đôi song kiếm múa xoay tròn như
vũ bão. Ðôi kiếm long lanh dưới ánh trăng ánh lên

những đường nét tuyệt mỹ.
Lục Lập Ðỉnh nhìn những vệt sáng thu hẹp dần, mới
cảm thấy tài nghệ mình còn quá

non
nớt, không thể đương đầu với đôi tay mềm mại đầy kinh nghiệm chiến đấu
đó.

Về phần đạo cô, hẳn nàng cũng
quá hiểu tài nghệ của Lục Lập Ðỉnh, một kẻ từ thưở

bé sống trong lụa là nhung gấm nên nàng không quan
tâm mấy. Nàng chỉ dùng các

thế võ
khích lệ để trêu Lục Lập Ðỉnh trước khi kết thúc.

Mũi kiếm của đạo cô dần dần siết hẹp vào người Lục
Lập Ðỉnh, vây quanh lấy mình

và và
dồn Lục Lập Ðỉnh khắp mọi nơi theo ý muốn.

Cái trò chơi quái ác nầy cuối cùng buộc Lục Lập Ðỉnh
phải xuôi tay nhắm mát để đợi

nhát
kiếm kết liễu của đạo cô.

Nhưng
việc phải đến không thể tránh. Nhát kiếm cuối cùng nhắm đầu Lục Lập Ðỉnh


chém sả tới với một thế rất mạnh.

Bỗng nhát kiếm dội lên. Một tiếng "kong"
rùng rợn.

Thì ra, người thiếu phụ
tá túc lúc chiều đã đến kịp thời cứu nguy cho Lục Lập Ðỉnh.

Cuộc đấu chiến lại tiếp tục giữa hai thiếu
phụ.

Nếu bình tĩnh mà thưởng thức
thì trên mái ngói nãy giờ trở nên một đấu trường mà

quang cảnh diễn ra vô cùng đẹp mắt.
Người thiếu phụ phục sức màu tro, còn đạo cô mặc màu
hoàng hạnh. Cả hai thứ thay

đổi chỗ
ngôi, lúc tiến, lúc thoát, lúc công lúc thủ, lúc nào cũng như vâng theo
mọi

đường lối đã định trước.

Cái tuyệt kỷ của đôi bên là vũ khí không
bao giờ chạm vào nhau mà tinh thần đôi bên

cũng không lúc nào thay đổi. Người nào vẻ mặt cũng
tươi cười như một vũ nữ lúc

trình
diễn trước khán giả. Thỉnh thoảng trên mặt họ chỉ thoáng hiện vài nét thần
phục

lẫn nhau.
Bỗng đạo cô hét lên:
- Con tiện tỳ kia! Ta vâng mạng sư phụ ta đến đây
sát diệt nhà họ Lục, can hệ gì đến
mày mà mày cản trở công việc của ta?
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
MaVuong
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Virgo

Tổng số bài gửi : 683
Points : 806
Được cám ơn : 6
Join date : 21/01/2011
Age : 24
Đến từ : Địa NGục

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Thu Feb 03, 2011 11:45 am

Người thiếu phụ cũng với nụ cười kiêu hãnh đáp
lại:

- Sư phụ nhà ngươi có việc với
Lục Triển Nguyên đáng lẽ phải sớm tìm Triển Nguyên

mà thanh toán. Nay Triển Nguyên đã ra người thiên cổ
sao sư phụ ngươi lại tìm đến

giết
hại con cháu. Như vậy đâu phải cử chỉ cao đẹp của người vũ dũng.


Thiếu phụ nói chưa dứt lời, bất thình lình
ba chiếc ngân châm từ tay áo đạo cô bắn

ra. Hai chiếc hướng về phía thiếu phụ và một chiếc
hướng về Lục Lập Ðỉnh.

Nhanh như
chớp, thiếu phụ tung kiếm đánh bật hai chiếc ngân châm rơi xuống mái


ngói. Trong lúc đó Lục Lập Ðỉnh đưa tay
đón chiếc kim châm một cách bất ngờ.

Thấy thế đạo cô cười phá lên rồi tung mình nhảy ra
cửa cổng. Trong phút chốc nàng

đã
mất dạng.

Thiếu phụ đứng nhìn theo
lối khinh công của đạo cô tỏ vẻ thán phục vô cùng.

Khi xuống đến hoa viên, thiếu phụ thấy trong tay Lục
Lập Ðỉnh còn cầm chiếc kim

châm
thất kinh nói:

- Hãy ném đi, ném đi
mau!

Bây giờ Lục Lập Ðỉnh không còn
mảy may ý thức nghi ngờ thiêú phụ nữa nên nghe

nói chàng liền vứt chiếc ngân châm sang một bên, đưa
tay lên xem thì thấy bàn tay

chàng
tái nhợt.

Qúa khiếp sợ, Lục Lập
Ðỉnh nói lớn:

- Trời ơi, tôi bị
nhiễm độc rồi !

Thiếu phụ
nói:

- Ðúng vậy. Tôn huynh đã bị
nhiễm phải một chất độc tối nguy hiểm. Chẳng những

làm hại ở tay mà còn có thế nguy hiểm đến tánh
mạng.

Dứt lời thiếu phụ dùng kiếm
cắt ngang vạt áo buộc vào tay Lục Lập Ðỉnh không cho

máu độc chảy vào tim rồi móc túi lấy hai viên thuốc
gia truyền đưa cho Lục Lập Ðỉnh

nhai nuốt.
Lục Lập Ðỉnh cảm thấy hai ngón tay giữa như tê liệt
và sưng lớn dần.

Bấy giờ, hai người
đã đi đến bên Lục đại nương. Người thiếu phụ không hề lu ý đến

bệnh tình Lục đại nương cũng như Lục Vô Song và đứa
bé trai mà chỉ lo hai ngón tay

của
Lục Lập Ðỉnh. Nàng dùng mũi kiếm xẻ sâu vào hai ngón tay của Lục Lập Ðỉnh


đến tận xương. Hai dòng máu đen sẫm chảy
ròng ròng xuống đất.

Lục Lập Ðỉnh
kinh hãi, bụng bảo dạ:

- Ta chỉ năm
lấy kim ngân mà đã bị nhiễm độc như vậy. Nếu cây kim ấy đâm vào

người thì còn gì là tính mạng.
Sau khi xẻ ngón tay của Lục Lập Ðỉnh lấy máu xong,
thiếu phụ bước đến đỡ Lục đại

nương
lên ghế và kéo xiêm áo lên nhìn thương tích.

Quả nhiên, hai đầu gối của Lục đại nương đều trúng
phải ngân châm. Oái oăm thay,

chính
kim này là loại kim thường ngày Lục Lập Ðỉnh dùng để chữa bệnh.

Lục Lập Ðỉnh cảm thấy mầm đại hoạ càng trầm trọng
hơn. Các vết thương của vợ con

chưa
lành nhưng chàng thấy đáng ngại hơn là những việc sắp xảy ra sau này.


Nhớ đến hai tử thi mà địch thủ đã dùng nó
ném vào Lục đại nương, chàng bước vội ra

ngoài xem.
Thì ra ba cái xác ấy chính là ba xác của những người
đã bị xích luyện thần chưởng

vừa
rồi.

Lục Lập Ðỉnh nhìn kỹ mỗi tử
thi và rất ngạc nhiên vì những chiếc kim trước đây Lục

Lập Ðỉnh châm vào huyệt giải để giúp chúng thoát
chết thì nay lại được nằm ở các

huyệt tử.
Chỉ một huyệt tử cũng đủ vong mạng huống hồ nay chín
huyệt giải lại được thay đổi

cả vào
chín huyệt tử.

Lục Lập Ðỉnh than
thầm:

- Thật con đạo cô này không
còn chút lương tâm nào.

Lục Lập
Ðỉnh thương tình đến vuốt mặt từng người.

Trong ba người, có tên Long chưa chết hẳn. Lục Lập
Ðỉnh xoè bàn tay trên mặt, hắn

lấy
hết tàn lực nói giọng khàn khàn:

-
Lục chủ...! Phần tôi chết... bất hạnh đã dành.., còn Lục chủ cũng nên trốn đi
nơi

khác. Tôi thiết tưởng trên đời
này chỉ có Lục Triển Nguyên .... mới cứu được.... còn

con của Lục Triển Nguyên dẫu có thương người cũng
chẳng làm gì nổi. Gia chủ ơi,

gia
chủ hãy trốn đi nơi khác là hay hơn... khỏi phải thiệt mạng. Sớm muộn hắn
cũng

trở lại đây...

Hơi nói yếu dần và ngất nghẹn. Cuối cùng
hắn cố mở đôi mắt nhìn vào mặt Lục Lập

Ðỉnh lần chót.
Và khi thấy Lục Lập Ðỉnh đã hiểu rõ ý muốn của hắn,
hắn thở phào một hơi và nhắm

mắt
bằng lòng chết một cách thanh thản, không ân hận.

Người thiếu phụ rất cảm động trước cái chết của ba
tên phiêu xa, thở dài nguyền rủa.

-
Con ác quỉ! Con ác quỉ hắn nó không còn chút nhân tâm nào.

Bấy giờ Lục Lập Ðỉnh mới có thì giờ để ý dến thiếu
phụ, và nhớ đến ơn cứu mạng vừa

rồi. Chàng chấp tay nói:
- Tôi thật kẻ có mắt như mù. Ðứng trước núi Thái sơn
mà không trông thấy, mong đại

nương
dung tha và cho kẻ hàn này được rõ đại danh.

Thiếu phụ đáp:
Thưa, dòng họ thiếp thuộc dòng quan gia, họ
Vũ.

Lục Lập Ðỉnh giật mình
nói:

- Quả nhiên! Kẻ hèn này đoán
không sai. Thấy đại nương săn sóc Lục Vô Song kẻ

hèn này đã đoán hiểu đại nương là môn hạ của Ðại sư
Nhất Ðăng, Ðại lý đất Vân

Nam. Vậy
xin mời đại nương lên sảnh để kẻ hèn này được dâng ít chung trà.


Mọi người theo Lục Lập Ðỉnh lên đại
sảnh.

Sau khi an toạ, Lục Lập Ðỉnh
kéo con gái vào lòng nựng nịu. Nét mặt cô bé còn xanh

nhợt. tuy nhiên, cô bé rất can đảm. Dẫu vết thương
còn đau mà cô bé không hề rên rỉ

tiếng nào. Cử chỉ ấy khiến Lục Lập Ðỉnh phải bận tâm
suy nghĩ.

Qua một phút trầm lặng,
Vũ tam nương cất tiếng:

- Lục chủ
ạ! Chúng ta đang đứng trước một đối thủ rất kiên nhẫn và lợi hại. Vừa rồi


đồ đệ của nó vừa tới thì nó lại thân hành
đến ngay lập tức. Thiếp không dám khinh

thường tài nghệ của Lục chủ, song đối với bọn chúng
dẫu thiếp có giúp tay đi nữa

cũng
khó lòng địch nổi. Vả lại, với bọn này, khi chúng sanh chuyện thì trốn
cũng

không bao giờ thoát. Vậy tốt
hơn sống chết đã có số trời, chúng ta cùng nhau đương

đầu với chúng từ giờ phút này còn hơn. Thiếp đoán
chắc con ác tắc đó thế nào cũng

trở
lại.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
chutjch_nuoc_online
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Aries

Tổng số bài gửi : 747
Points : 990
Được cám ơn : 10
Join date : 28/01/2011
Age : 23
Đến từ : Trường THPT TÂN THÔNG HỘI

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Tue Feb 08, 2011 8:24 pm

tem tem... tem cho ku nèk..... dài wá đọc mỏi kon mắt ( rãnh lắm mới đọc )
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
MaVuong
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Virgo

Tổng số bài gửi : 683
Points : 806
Được cám ơn : 6
Join date : 21/01/2011
Age : 24
Đến từ : Địa NGục

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Tue Feb 08, 2011 10:48 pm

thì nó vốn là truyện dài mà.Ko hay nên phải dài cho người ta làm biếng đọc
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
chutjch_nuoc_online
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Aries

Tổng số bài gửi : 747
Points : 990
Được cám ơn : 10
Join date : 28/01/2011
Age : 23
Đến từ : Trường THPT TÂN THÔNG HỘI

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Thu Feb 10, 2011 5:28 pm

hay hay... vậy là văn of khak là văn dài đún hok ( văn dài là văn dỡ )
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
MaVuong
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Virgo

Tổng số bài gửi : 683
Points : 806
Được cám ơn : 6
Join date : 21/01/2011
Age : 24
Đến từ : Địa NGục

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Thu Feb 10, 2011 7:03 pm

Của Kiêm Dung mà.Có mình nhok chê dở thui.Coi chừng tối nay bã zìa đó
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
chutjch_nuoc_online
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Aries

Tổng số bài gửi : 747
Points : 990
Được cám ơn : 10
Join date : 28/01/2011
Age : 23
Đến từ : Trường THPT TÂN THÔNG HỘI

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Fri Feb 11, 2011 8:53 pm

haha Kim Dung là nhà văn NAM á.. nhầm òi kìa khak
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
MaVuong
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Virgo

Tổng số bài gửi : 683
Points : 806
Được cám ơn : 6
Join date : 21/01/2011
Age : 24
Đến từ : Địa NGục

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Fri Feb 11, 2011 8:57 pm

ũa zay hã.Khak mới bik đó
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
chutjch_nuoc_online
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Aries

Tổng số bài gửi : 747
Points : 990
Được cám ơn : 10
Join date : 28/01/2011
Age : 23
Đến từ : Trường THPT TÂN THÔNG HỘI

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Fri Feb 11, 2011 8:58 pm

thật màk... hok tin thì khak lên google search thữ ik... là Đàn ông á
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
MaVuong
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Virgo

Tổng số bài gửi : 683
Points : 806
Được cám ơn : 6
Join date : 21/01/2011
Age : 24
Đến từ : Địa NGục

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Fri Feb 11, 2011 9:03 pm

uhm.Mặc kệ là ông hay bà chuẩn bị post típ tập 3 nefk
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
chutjch_nuoc_online
Dân chơi thứ thiệt
Dân chơi thứ thiệt
avatar

Nam Aries

Tổng số bài gửi : 747
Points : 990
Được cám ơn : 10
Join date : 28/01/2011
Age : 23
Đến từ : Trường THPT TÂN THÔNG HỘI

Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    Fri Feb 11, 2011 9:04 pm

thui thui.... post j` nhẹ nhẹ ik, này nặg kg wá
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)    

Về Đầu Trang Go down
 

Thần Điêu Đại Hiệp-Kim Dung (Tập 2)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 

 Similar topics

+
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Teen Củ Chi :: Truyện :: Truyện dài-
Chuyển đến 
Free forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | www.sosblogs.com